Đường Vào Luận Lý là bản Việt dịch tác phẩm Nyayapravesa mà Ngài Huyền Trang đời Đường dịch là Nhân Minh Nhập Chánh Lý Luận. So với các tác phẩm mà Ngài Huyền Trang đã dịch thì đây là tác phẩm rất ngắn nhưng từ trước tới nay ai cũng đều công nhận tác phẩm Luận lý học này rất khó – khó vì văn nghĩa rất súc tích, các thuật ngữ mới lại, thâm áo.
Nhận thấy những khó khăn này, đạo hữu Lê Tự Hỷ đã dùng những từ ngữ Việt dịch rất thông thường, dễ hiểu, dễ nhớ để người đọc dễ dàng bước nhanh vào con đường lý luận rộng rãi, chắc chắn mà ngàn xưa để lại. Trước ý tưởng tốt đẹp đó, tôi xin chân thành giới thiệu đến quý độc giả và mong rằng quyển sách nhỏ này đem lại cho người đọc sự hứng thú và bổ ích trên con đường khám phá Lý luận học.
Thư Hiên Dịch Trường là một thư viện sở hữu hơn 5,000 tựa sách tiếng Việt, 3,600 tựa sách tiếng Anh và hơn 1,000 tựa sách ngôn ngữ khác, đa dạng thể loại từ triết học, văn học, tôn giáo cho đến ngôn ngữ… Chúng tôi rất vui được đón tiếp bạn!
Xem thêm nhiều sách hay về tôn giáo tại đây.
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.